2014年8月30日土曜日

アイスコーヒー

夏になると定番のアイスコーヒーですが、ニュージーランドではそんなにポピュラーじゃないです。理由の一つは気候でしょうけども。夏でも日本ほど暑くなりませんから、アイスコーヒーよりもホットコーヒーを飲む事が多いです。でも、「どうしてもアイスコーヒーが飲みたい!!」。と言うときはカフェでそのままアイスコーヒーと言っても通じないかもれないです。以前、アイスコーヒーと言ったら「コーヒーの中にアイスクリーム入れるのか?」と言われた事もあります。正式にはIced Coffeeといいます。これで通じるでしょう。ワンレターだけの違いですけども、重要ですよ。最近ではスーパーマーケットでも売っています。ニュージーで購入される際にはラベルの表示を確認してみてください。Iced と書かれています。日本でもアイスドコーヒーと呼ぶようにするのも面白いかも?

2014年8月25日月曜日

パトカーで通じるの?

警察車両をパトカーと言いますが、さて、パトロールカー(パトカー)で通じるのかと言いますと、実際にはポリスカー(Police Car)と呼びます。確かに大きくPoliceと書かれていますよね。これはニュージーランドの警察車両です。派手なカラーリングでしょ。車両はオーストラリア製のホールデンと言うメーカーの車です。

2014年8月17日日曜日

私は”マンション”に住んでいます。

日本でマンションというと一般的な集合住宅を想像できますが、ニュージーランドでマンションというと超豪邸ということになります。ホームステイや語学学校では日本の事を聞かれたりします。「どんな家に住んでいるの?」と聞かれたら、マンションとは言いづらいでしょうね。本当にマンションに住んでいる人も居るでしょうけども。。。集合住宅の場合は”アパートメント”と言ってください。これで通じます。35階建ての28階に住んでいます。と言うには、Im liging in 35 story apartment on 28th floor. と言う感じです。きっとみんな驚くでしょうね。そんなに高いマンションはニュージーでは滅多に無いですから。